brainstorming : jeu des sept différences

jeudi 17 novembre 2005, par Christophe Canivet

Vos commentaires

  • Le 17 novembre 2005 à 18:54, par Christophe Canivet En réponse à : brainstorming : jeu des sept différences

    les règles en anglais sur le site de la FIDe et les règles en français sur le site fédéral à la rubrique FIDE ne correspondent pas

    voir notamment sur la cadence ou le nombre de joueur FIDE à rencontrer pour un non-classé

    rappel : la règle en anglais prévaut puisq’elle émane de l’autorité qui gère les classements concernés

    et dire que les textes figurant sur le site fédéral ne datent que du mois d’août

    ***

    1.1
    For a game to be rated each player must have the following minimum periods in which to complete all the moves, assuming the game lasts 60 moves. (PB 2000)

    1.11
    Where at least one of the players in the tournament has a rating 2200 or higher, each player must have a minimum of 120 minutes.

    1.12
    Where at least one of the players in the tournament has a rating 1600 or higher, each player must have a minimum of 90 minutes.

    1.13
    Where all the players in the tournament are rated below 1600, each player must have a minimum of 60 minutes.

    1.14
    Examples of ways in which 1.11 can be achieved include :
    All the moves in 2 hours.
    40 moves in 75 minutes, followed by all the moves in 15 minutes but each time a player makes a move an extra 30 seconds is added to his clock time.
    40 moves in 90 minutes, followed by all he moves in 30 minutes.

    1.2
    Games played with all the moves at a rate faster than the above are excluded from the list.

    1.3
    Where a certain number of moves is specified in the first time control, it is recommended be 40 moves. Players benefit from uniformity here.

    Ce qui ne correspond pas à :

    1.1 (GA’95) Pour qu’une partie soit enregistrée, chaque joueur doit avoir un minimum de 2 heures pour jouer tous ses coups, en supposant que la partie se termine en 60 coups.
    Exemples des différentes façons dans lesquelles ceci peut être respecté :
    (a) La cadence de jeu ne peut excéder 23 coups par heure à n’importe quel moment de la partie.
    (b) Tous les coups en 2 heures.
    (c) 40 coups en 2 heures, puis tous les coups en 30 minutes.
    (d) Tous les coups en 100 minutes mais à chaque fois qu’un joueur fait un coup, 30 secondes supplémentaires sont ajoutées à sa pendule.
    1.2 Les parties jouées avec tous les coups à une cadence plus élevée que celles décrites ci-dessus sont exclues de la liste.

    ***

    on peut répéter l’expérience

    6.4 In a Swiss or team event, only the games against rated opponents are counted. Scheveningen tournaments/matches in which more than one unrated player participates will not be rated. (GA 2002)

    6.41 For rated players, all games against rated opponents are counted.

    6.42 For unrated players, results are only counted if the player meets at least three rated opponents in the event. (GA 2000)

    6.43 In the case of a round robin tournament where one or more games are unplayed, the results of the tournament are to be reported for rating as for a Swiss system tournament.

    6.4 Dans un tournoi au système suisse ou par équipe (excepté des rencontres au Scheveningen), seules les
    parties contre des joueurs classés sont comptabilisées.
    6.4.1 Pour les joueurs classés, toutes les parties contre des joueurs classés comptent.
    6.4.2 Pour les joueurs non classés, les résultats sont pris en compte s’ils ont rencontré au moins 4 joueurs classés dans le tournoi.
    6.4.3 Dans le cas d’un tournoi toutes rondes où une ou plusieurs parties ne sont pas jouées, les résultats du tournoi doivent être rapportés pour le classement comme dans un tournoi au système suisse.

    ma prof de sixième m’a appris que three c’est 3 et pas 4 😳

  • Le 18 novembre 2005 à 16:12, par DDTM

    Une question à poser à l’Arbitre sur la rubrique dédiée du site de la FFE ...